Quelques phrases Fongbe en audio
[ Heure ]
A une heure et demi :
Gan dokpo adaɖe mɛ
Gan dokpo adaɖe mɛ
[ Heure ]
Dans une heure :
Ganxixo ɖokpo mɛ
Ganxixo ɖokpo mɛ
[ Heure ]
II est deux heures :
Gan we xo
Gan we xo
[ Heure ]
Quelle heure est-il ? :
Gan nabi wɛ xo ?
Gan nabi wɛ xo ?
[ Heureux ]
Tu es heureux d'avoir un bon fils :
A ɖu vi gbɛ
A ɖu vi gbɛ
[ Heurter ]
II m'a heurté violemment :
E xo aglo mi gblawun
E xo aglo mi gblawun
[ Hier ]
L'enfant qui est venu hier a fui :
Vi e wa sɔ ɔ ko hɔn
Vi e wa sɔ ɔ ko hɔn
[ Horloger ]
Je suis horloger :
Un nyi ganbloɖotɔ
Un nyi ganbloɖotɔ
[ Horreur ]
Ça me fait horreur :
E fyɔn wu nu mi
E fyɔn wu nu mi
[ Ici ]
Par-ci par-là :
Gbɔn dĕ gbɔn dĕ
Gbɔn dĕ gbɔn dĕ
[ Ici ]
Il y a quatre ans qu'il est venu ici :
E ko yi xwe ɛnɛ bɔ e wa fi
E ko yi xwe ɛnɛ bɔ e wa fi
[ Ici ]
Ils étaient ici :
Ye ɖo fi ɖayi
Ye ɖo fi ɖayi
[ Ici ]
Ils seront ici :
Ye na ɖo fi
Ye na ɖo fi
[ Ici ]
Je suis ici :
Un ɖo fi
Un ɖo fi
[ Il ]
Il vient :
E jawe
E jawe
[ Impossible ]
Cela m'est impossible, c'est plus fort que moi, ça me dépasse :
E glo mi
E glo mi
[ Impossible ]
C'est impossible, on n'a obtenu aucun résultat, cela a résisté :
E glo
E glo
[ Impossible ]
Quand le chat n'est pas à la maison, la souris est impossible à maîtriser :
Ase ma ɖo xwe a ɔ, ajaka nɔ jɛ glojo
Ase ma ɖo xwe a ɔ, ajaka nɔ jɛ glojo
[ Impossible ]
Rien n'est impossible à Dieu :
Nu ti glo Mawu a
Nu ti glo Mawu a
[ Inquiet ]
Ne soyez inquiets de rien :
Nuɖe ma gb'ayi do nu mi o
Nuɖe ma gb'ayi do nu mi o
[ Installer ]
Le roitelet s'est installé dans un hamac et chante. Celui qui trouve la vie ne la refuse pas :
Titigweti yi kpɔn mɛ bo lɛ kɛ. Mɛɖĕ mɔ gbɛ bo gbɛ a
Titigweti yi kpɔn mɛ bo lɛ kɛ. Mɛɖĕ mɔ gbɛ bo gbɛ a
[ Insulter ]
Ils l'insultèrent beaucoup et il laissa tomber et ne dit rien :
Yĕ zun i kaka b'ɛ gbɔ bo tin
Yĕ zun i kaka b'ɛ gbɔ bo tin
[ Insulter ]
Je suis en train de l'insulter :
Un ɖo eyɛ zun wɛ
Un ɖo eyɛ zun wɛ
[ Insulter ]
Ne m'insulte pas :
Ma zun mi o
Ma zun mi o
[ Interdir ]
II leur interdit d'en manger :
E gbɛ nu ye ɖɔ ye ma ɖu o
E gbɛ nu ye ɖɔ ye ma ɖu o
[ Inutile ]
Cela est inutile à quelqu’un plus que le commerce des tomates :
E gu mɛ hu gbo’jɔ
E gu mɛ hu gbo’jɔ
[ Jamais ]
Je ne l'ai jamais fait :
Un blo gbeɖe kpɔn a
Un blo gbeɖe kpɔn a
[ Jamais ]
Je n'ai jamais mangé cette viande :
Un ɖu lan enɛ kpɔn a
Un ɖu lan enɛ kpɔn a
[ Jamais ]
Je ne viendrai jamais chez toi :
Un na wa gɔn towe gbeɖe a
Un na wa gɔn towe gbeɖe a
[ Jamais ]
Moi, je ne t'ai jamais vu :
Nyɛ mɔ we kpɔn a
Nyɛ mɔ we kpɔn a